Saturday, February 21, 2009

"EL CACHAFAZ"

True Name: Ovidio Jose Bianquet
Neckname: Benito
February 14th 1885- February 7th 1942)
From TodoTango by Nestor Pinzon
El Cachafaz´s story is part of the tango mythology, a legend, today very few who had witnessed his life or his art remain. His image was captured on the film TANGO, premiered in 1933, where he can be seen with his partner Carmencita Calderón, just a girl under 20 years old. He looked like as if he were not very smart from waist downwards, with a well upright body, but with too much feet movement, possibly due to the film maker´s instructions, to attract people´s attention.

Cachafaz & Carmencita in the Movie Tango from 1933. Enjoy this clip, it is one of the few documents we have of "El Cachafaz" dancing Tango.

His true name was Ovidio José Bianquet, although his name for some was Benito. Here is where don José Gobello´s knowledge is needed, and on an article he stated his opinion: “That was a nickname he was given when a child and in a confusing incident. He lived on La Rioja street in the neighborhood of south Balvanera when somebody went to the police precinct to report that a shop window glass had been broken by someone who had thrown a stone at it. He was accused and when the police arrived, his mother , a native from Córdoba, could not believe it and only was able to utter: “No puede ser si él es buenito, es buenito” (it´s not possible, if he´s so good).
The police officer mistook Benito for buenito and so he handed the report: Benito Bianquet. (See note “The famous dancers”, where there is another opinion.)
And why El Cachafaz? According to Gobello, again, because when a young guy he was daring with women and more than once he took undue liberties. One of them complained to his father about his behavior and they say that he exclaimed furious: ¡Mi hijo es un cachafaz! (My son is a scoundrel!) The boys in the neighborhood, or all who were, did the rest.
He was born on 14 February 1885 on the corner of Boedo and Independencia streets, today neighborhood of Boedo.
In 1911 he traveled to the United States and on his comeback in 1913 he put a dancing parlor.
Between 1910 and 1929 he had Emma Bóveda and Elsa O’Connor, later an outstanding dramatic actress in theater and cinema, as his partners, in love and in dancing. Subsequently, Isabel San Miguel and since 1933 Carmencita Calderón, exclusively as dancing partner.
In 1919 he was in Paris, they say that to perform at the mythical “Garrón”, where the Argentine musician Manuel Pizarro was playing with his brothers, but the European way of life and his did not match, so he returned.
Gobello says that he was well paid for dancing lessons to high society people, and he ends with a sharp remark: “Had he been or not the greatest tango dancer, as such he will always be considered”.
He died after a performance in the city of Mar del Plata on 7 February 1942.
Interview made by the journalist Irene Amuchástegui to Carmen Calderón after 55 years of “El Cachafaz”´s death. Clarín newspaper, Buenos Aires, 7 February 1997.
"He had a special gift –says Carmencita- elegance and a unique timing. He was a great step creator, but also he had many “cortes” (figures) in common with José Giambuzzi “El Tarila”.
Don Benito impeccably made them, without bending and with a delicacy that deprived tango dancing of its indecency. Because it needs to be said that tango, sometimes, is somewhat rather loathsome, there are cortes where the woman places her leg between the man´s legs.
He did it with excellence. He was the best.
He was dressed with a black jacket and fantasía trousers (striped in black and gray) for tango with cortes, and for saloon tango dancing he wore a tuxedo.
He was not good looking, he was ugly as a dark night and with that pock-marked face, but his way of behaving was suave and pleasant. But, when he got angry everybody trembled.
He never wore a gun, a blow of his was enough to put them to sleep.
I met him at the club “Sin rumbo” (which still exists). I went there with my younger sisters whom I had brought up after my mother’s death.
I was sitting and somebody insisted on my dancing with a man who was there. I knew he was “El Tarila”, I accepted and at the end of the number he told me: “Would you accept being my partner and “El Cachafaz”’s partner?” When I heard that name I held on to him like caltrop.
I made my debut with don Benito at the cine-teatro San Fernando, Pedro Maffia’s orchestra was playing, the best bandoneonist. We worked hard for Francisco Canaro´s revue companies. We also traveled, but there “El Cacha” had a bad time, he missed a lot, because he was used to sleep everynight at his mom’s place. Furthermore he liked to arrive at the café placed on Corrientes avenue and Talcahuano street every evening at six, where he always took the same table and met with his friends, among them, Gardel.
We danced the last evening, it was at a local named “El rancho grande”, in Mar del Plata. We had finished our performance and I went to a room with the owner to listen to a soccer game between Argentina and Uruguay. All of a sudden, he appeared and told me: “Carmencita, I´ll be waiting for you to drink half a glass of whisky after the match.” – he always addressed to me formally-. Soon afterwards a woman came in shouting to say that don Benito was lying on the courtyard. When I saw him lying on the ground I thought it was only a fall. 55 years have already passed."

Left: Carmencita Calderon with his partner in 1970 for a documentary made about Tango. Right: Carmencita 100's birthday celebration at La Baldosa. February 2005. SHe would die
October of the same year.

What is " La Guardia Vieja del Tango"

From Wikipedia:Early tango was played by immigrants in Buenos Aires. The first generation of tango players was called "Guardia Vieja" (the Old Guard). By the end of the 19th century, this blend of salon, was heard throughout metropolitan Buenos Aires. It took time to move into wider circles: in the early 20th century it was the favorite music of thugs and gangsters who visited the brothels, in a city with 100,000 more men than women (in 1914). The complex dances that arose from this rich music reflects the habit of men to practice tango together in groups, expressing both machismo and sexual desire, leading to the distinct mix of sensitivity and aggressiveness of the form. The music was played on portable instruments: flute, guitar and violin trios, with bandoneón arriving at the end of the 19th century. The organito, a portable player-organ, broadened the popularity of certain songs. Eduardo Arolas was the major instrument of the bandoneón's popularization, with Vicente Greco soon standardizing the tango sextet as consisting of piano, double bass, two violins and two bandoneóns. Like many forms of popular music, the tango was associated with the underclass, and the better-off Argentines tried to restrict its influence. In spite of the scorn, some, like writer Ricardo Güiraldes, were fans. Güiraldes played a part in the international popularization of the tango, which had conquered the world by the end of World War I, and wrote a poem ("Tango") which describes the music as the "all-absorbing love of a tyrant, jealously guarding his dominion, over women who have surrendered submissively, like obedient beasts".[3]One song that would become arguably the most widely known of all tango melodies also dates from this time. The first two sections of La Cumparsita were composed as a march instrumental in 1917 by then 17-year-old Uruguayan Gerardo Matos Rodríguez.[4][5]

Friday, July 4, 2008

La Rumba Cubana

I founded these fantastic documentaries from Cuba about what is Rumba. Where it comes from, what the meaning of the word Rumba, what's the significance of the dance. How feel cubans about this Folk Dance and much more. The Clips are in spanish.
I tried my best to translate the most important concepts of each clip for those that don't speak spanish. Any suggestion, correction, better translation are very welcome for revise.

From A Cuban Documentary " La Rumba"
Director Oscar Valdez 1978 Part I

1st Speach

For the Cuban population this is a comercial manifestation and a false product of the Rumba.
2nd Speach:
This is a real Rumba. However, there are many cubans that doesn't admit it as a part of their culture.
-Why?
-Rumba is one of the most important and legitimates manifestations that this country has created. Why the prejudice?
WHERE THE WORD RUMBA COMES FROM?
THE WORD RUMBA IS NOT CUBAN...NEITHER AFRICAN



3rd Speech
...The Guaguanco is the dance that introduce more elements from Spain.
The singer use a lyric format called "decima" (* 10 verses)
4rd Speech
... in the cuban population among the "bailadores" *1(*popular dancers) it doesn't exist the "bata de rumbera" (* rumba dress). Sometimes, as Celeste Mendoza did, this kind of dress that it was popular between used 1880 and 1918. And this clothing is also taken from Spain. AS well as the "handkercheef" that is common and appear in the tradicional dances in latin american.
The word Rumba comes from Spain but not from the dance. It is a word that it was use to make reference to those women of " vida alegre". Women of "rumbo" ( way). The word "rumba" then was used to calificate all that was "frivolo", there for as well as the fiestas of the people. La Rumba from the beginning was consider with prejudice.
Is it posible that a word produce such a prejudice that sometines still exist among cubans?

Interview with Saldiguera and Florencio Calle, performance by Columbia del Puerto de Cardenas, feautering dancer Machaco. Part II

Interviewer: -Here we are with two famous rumberos Esteban Lastra and Flrencio Calle.
For cubans it is dificult to identify them, as long as we say that we talking with Saldigueras and Catalito Mulense. Inmediatly we think about the big band very well known as "Los munequitos de Matanza".

Saldigueras: -I've always said and will keep saying it. The singing of the Guaguanco, the inspiration it comes from the spanish. All those that sing Rumba, have to have " this" that comes from the spanish because when you sing ...guararaaa guaroi aroii ra ra...that is not from cuba that comes from the "curros"from those people from Spain. Now, thare are people is not agreed with it but for me that I have a spanish father and grandfather and I use to listen them singing and they have that way to sing and I think I got that way to sign from them since I was a little kid.

Interviewer: -Well "timbero mayor" ,what you can tell us about "la Columbia"

Calle :-The Columbia is born in Sabanilla, province of Matanza, the Columbia in Matanza has a extraordinare and strongly significance.
1st Speech
L
a Columbia is a Rumba with a "country character" and it is localized mainly in the province of Matanza. The lirycs are not always in spanish. It is performed by only one dancer that perform with mastership a series of steps and movements following the rythm of the "tambor quinto" ( 5th drumm). The dance recalls the passion and destreza of warriors. Its religios antecedente for sure was ritual facing the inmiment presence of the enemy.
Let's see this columbia performed by an old man
of more than 70 year old. Part III

Thursday, June 26, 2008

Y con ustedes " Los Reyes Del Tango!


Don't miss this Orchestra if you are in Buenos Aires.Los Reyes del Tango will be playing Saturday June 28th in Milonga La Viruta at Club Armeniaat 11.30pm with a dance performance


Read more about Los Reyes del Tango


You are not in Buenos Aires? Me neither... let's dream
we are at Salon Sur watching and dancing with Los Reyes!
Take this little trip with me.

Watch "Los Reyes" playing at Salon Sur




Milonga La Viruta/La Estrella
at Club Armenia
Armenia 1366, Palermo C.F
Buenos Aires
Phone: 11/4774-6357

Friday, June 20, 2008

6th Tango WorldChampionship, August 2008 Buenos Aires, Argentina


Preliminares from May 29th to July 6th.
If you are visiting Argentine between June 29th and July 6th you can attend the following Milongas. You can participate in the preliminares signing up at the door or just attend the dance.
Bellow you have full information about the Milongas, times, dates, locations and prices.



Clik the image to enlarge.

Tuesday, June 17, 2008

-TATE and DANI TANGO LESSONS IN BUENOS AIRES

TANGO CLASSES by TATE AND DANI
JESSICA SHULTZ STUDIO
Lerma 454 ( one block from Avenida Cordoba and Canning)
Every Tuesday from 10.00pm to 23.30pm
$15 per person.
INFO:
tatetango@yahoo.com.ar or danielsroig@hotmail.com or Tate's cell 15-54-59-10-45

FROM TATE AND DANI:
Hola chicos como estan ?
Este mail es para informarles que finalmente seguimos con las clases de tango !!!!!
Si , en el mismo lugar de siempre : El estudio de Jessica Shultz ( Lerma 454 )
para que se ubiquen mejor esto queda a una cuadra de la Av. Cordoba y Canning.
Las clases las dictaremos Daniele Roig y yo (Tate) los dias martes de 22 a 23:30 y el costo de la misma es de $ 15 por persona.
El nivel sera mezclado y veremos de todo un poco , cosas nuevas , viejas , de ayer y hoy , por supuesto que como siempre la clase intentara ser una clase participativa , activa por parte de los alumnos , tomando , reeviendo , corrigiendo , proponiendo temas , movimientos , ejercicios etc.
La idea mas alla de la clase es poder armar un lindo grupo de gente donde pasemos un buen momento y podamos a prender unos de otros.
Espero verlos a todos este proximo martes 10 a las 10 en Lerma 454.
Abrazo tanguero para todos.
Cualquier duda o consulta pueden comunicarse conmigo o con Dani a :
15-54-59-10-45 ( mi celu )
danielsroig@hotmail.com ( mail de dani )
Nos vemossssssssssss!!!!!!
Tate y Dani.


Tatetango.......

-NEW MILONGA AT "GARDEL DE MEDELLIN"

Dear Tango funs: if you visit Buenos Aires you can dance tango every friday at "Gardel de Medellin", milonga created by Elvio Vitali and organized by Franco Vitali and Julio Bazan.
This event was created to promote the national dance as well as others artistic and social activities for the comunity in general.

Other Activities and Shows

Exhibitions by Jorge Garnica (painter) Open to the public Free
Tango Lessons by Julio Bazan
DJ: Mario Orlando
NEW! Salsa Cuban ( Timba) every thursday, 8.30pm with Cuban Teacher "Ingeniero" Vitico

Milonga Gardel De Medellin
Centro Cultural El Otro Lado
Caseros 3033
Parque Patricios
Buenos Aires
Argentina
For Information: elgardeldemedellin@gmail.com